source : http://www.languefrancaise.net/recherche/l...duless=siterech
Etrangler/Ettoufer un perroquet/un pierrot (strangle/choke a parrot/a pierrot) : drink a glass of absinthe
Read a green book : idem
Mominette : a very small glass of absinthe
Amazone (amazon) : Absinthe + gum syrup (instead of sugar)
Purée (Mashed potatoes) : little diluted glass of absinthe
Hussarde : either absinthe prepared normally (dripped), or purée
Bavaroise au lard (larded bavaroise) : Purée
Faire son absinthe (be like absinthe) : to sputter
Faire le coup de l'absinthe (perform the absinthe trick) : getting payed
Avaler son absinthe (to gulp one's absinthe) : accept something displeasant
Renverser son absinthe (to spill one's absinthe) : to die
Battre l'absinthe (to beat absinthe) : prepare absinthe
Eau de moule (mussle's water) : very diluted absinthe
Synonyms :
bleue, mauve, eau de savon (soap water), fée aux yeux verts (green-eyed fairy), herbe sainte (saint herb), poileuse, zezette (small absinthe), douanier (toll keeper), vert-de-gris, , bureau arabe (arab office), billet/omnibus pour charenton (ticket/bus to Charenton, an asylum), groseille de zouave (zouave's (Maghrebi french soldier) currant), gueuse verte (green tramp lady), vierge verte (green virgin), coueste
Cocktails :
Absinthe + anisette : panachée,bourgeoise (middle class lady)
Absinthe + coffee : caoua au lard (larded java)
Absinthe + orgeat syrup : mauresque, bavaroise aux choux,
Absinthe (50%) + orgeat syrup + water : Absinthe a la Vichy
Absinthe + white wine : Absinthe de minuit (midnight's absinthe)
Absinthe + grenadine syrup : Tomate (tomato) (also works for pastis)


